Around twelve days ago, I mentioned a birthday, a contest, and presents to win... Do you remember ? ;-) I think you do, as you were numerous to write and ask more about it (but Mélu kept quiet, she wouldn’t talk even under torture – and torture, there
Amongst the most frequent questions : "Which brand is sponsoring the contest ?" and "What are the presents to win".
I am delighted to inform you that the moment has come to answer these two questions.
Quiet please... Drum roll...
If I tell you that the brand that associated themselves to Mélusine tricote... was born very near the place where Mélusine was born... ; that it was with this brand’s yarns that Mélu’s mother and grandmothers taught her to knit... ; that it’s a small family business that has continued the knitting tradition for 60 years... ; that this small family business has become the yarn leader on the French market... ; that they have also integrated, on different levels, the Belgian, German, Spanish, Portuguese, Italian, Polish and North American markets... ; that only a few days ago they launched a new yarn range made from noble and precious materials (of which I will speak to you very soon) ?... You say ??
And you are right. Bergère de France will be Mélusine tricote...’s Santa Claus and will offer very cool presents to the winners of our contest. Judge by yourselves.
All you need
All you need
A fabulous knitting bag, bright, colourful, juicy, to tidy away all your pieces of work and take them everywhere with you.
A €15 voucher
As you have just read, Mélusine tricote... and Bergère de France will reward 10 winners, so go ahead and to give it a go ! ;-) So isn’t (a knitter’s) life beautiful ?
Kick off tomorrow. Stay tuned for more...
1. This includes the yarn, but also the instructions in the chosen language (amongst the available language(s) for the designs to choose from) and the accessories (buttons, zips, pins, sewing labels, etc...) In short, Bergère de France provides everything, bar the needles ;-)
2. Non refundable, only valid on mail to order.
Translation : Aurélia Reymond-Laruinaz.